第一部分 I 失恋 33天   


# 실연 33일 제 3편(11과) 

전 남자친구가 새 애인과 

참석한다는 말을 듣게 되는데..



<youku에서 보기>

“영화 내용의 어려움은 크게 신경  써도 됩니다.


I 수업 전 영상 반복 감상을 통해 

중국어 어감에 익숙해지세요.


I 수업 후 영상을 보면 

중국어가 들려요.




             第一部分 I 失恋 33天   


第 11 课

我想求你帮我一个忙



"영화 대본 읽기를 통한 발음 교정

어휘량 향상, 듣기 능력 향상"


"중국어는 발음이 가장 중요합니다.

정확한 발음을 구사해야 말이 들리고

들려야 말할 수 있어요."


-1-


             第一部分 I  失恋 33天   

오늘의 단어와 표현
[今天的单词表达]
안내

I 선생님을 따라 큰소리로 읽어 봅시다.

I 跟着老师大声读

I 성조의 표현에 주의해서 

단어별로 두번씩 읽어봅시다.

跟着老师读两遍单词


-2-



1.通知[tōngzhī]
[명사][동사]통지 / 통지하다
ex)今天老师通知我们明天不上课。
2.听好了[tīnghǎole]
- 잘 들어
ex)我有一件事要跟你说,听好了!
3.[jiéhūn]
[동사]결혼하다.
ex)我们打算明年结婚
4.[shǎnhūn]
[신조어]급작스럽게 결혼하다.
5.[dàoshíhou]
-그때 가서, 그때 되면
ex)我打算明年去中国旅行,到时候我们一起吃饭
6.分手[fēnshǒu]
[동사]헤어지다.
7.[dài]
[동사]인솔하다, 이끌다. 데리다
8.[jiāshǔ]
[명사]가솔, 식구
ex)公司旅行可以带家属一起去吗?
9.和平[hépíng]
[명사]평화,[동사]평온하다. 온화하다.
ex)和平分手
10.各自[gè zì]
[부사]각자
11.[xīnhuān]
[명사]새 애인
ex)各有新欢
12.[qiú]
[동사]부탁하다, 추구하다.
ex)我想求你帮个忙
13.[jiù]
[부사]곧, 바로.
14.[děng]
[동사]기다리다.
ex)你慢慢来,我等你


             第一部分 I  失恋 33天   

오늘의 대본
[今天的台词]
안내

선생님을 따라서 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

跟着老师每个句子读两遍


스스로 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

自己再读两遍


I 마직막으로 전체 내용을 빠르게 읽어보세요. 

最后,自己将整体内容加快速度读一遍


-3-




黄:李小姐
[Lǐ xiǎojiě]
네 이 시아오지에(양)입니다
林: 我是林竹 林小姐 你在等别人电话呢?
[Wǒ shì línzhú línxiǎojiě nǐ zài děng biérén diànhuà ne?]
나 린주야, 린 시아오지에(양), 너 다른 사람의 전화를 기다리고 있었어?
黄:没有 没有 你怎么给我打电话呀? 在北京呐
[Méiyǒu méiyǒu nǐ zěnme gěi wǒ dǎ diànhuà ya? Zài běijīng nà]
아니야, 아니야 너 웬일로 나한테 전화를 했어? 북경이야?
林:在啊 我通知你个事儿啊 听好了 我要结婚
[Zài a wǒ tōngzhī nǐ gè shìer a tīng hǎole wǒ yào jiéhūnle]
북경이야, 알려줄 일이 하나 있어서  들어봐결혼해.
黄:啊?
[A?]
아?
林:闪婚 到时候跟陆然一起来呀
[Shǎnhūn dào shíhòu gēn lùrán yìqǐ lái ya]
급하게 하게 됐어그때 되면 육란이랑 같이 와.
黄:诶诶 林竹 你还不知道 我们俩已经分手了吧
[Éiéi línzhú nǐ hái bùzhīdào wǒmen liǎ yǐjīng fēnshǒule ba]
아..아.. 린주 너 아직 모르는구나 우리 벌써 헤어졌어
林:啊?陆然说要带家属一起来啊 这…
[A? Lù rán shuō yào dài jiāshǔ yì qǐlái a zhè…]
아? 육란은 여자친구를 데리고 같이 온다고 하던데.. 그건
黄:是 没事没事 我们俩是和平分手
[Shì méishì méishì wǒmen liǎ shì hépíng fēnshǒu]
맞아 괜찮아 괜찮아 우리 좋게 좋게(평화롭게) 헤어졌어,
黄:各有新欢 我后天一定到啊
[gè yǒu xīnhuān wǒ hòutiān yídìng dào a]
각자 새로운 사람도 생겼고, 내일모레 꼭 갈게.
黄:我想求你帮我一个忙
[Wǒ xiǎng qiú nǐ bāng wǒ yígè máng]
너에게 부탁 하나 해도 될까?
王:我就等你这句话呢
[Wǒ jiù děng nǐ zhè jù huà ne]
이미 그 말을 기다리고 있었어.




"선생님 수업에 만족하였다면 이렇게 얘기해보세요. "

"老师,谢谢您今天给我上课,辛苦了"

"lǎoshī,Xièxiè nín jīntiān gěi wǒ shàngkè, xīnkǔle"