1.              第一部分 I  吴京 故事   


# 오경 이야기 제 3편(19과) 

영화배우 오경의 인생 

첫걸음에 관한 이야기 들어봅시다. 




<youku에서 보기>

“영화 내용의 어려움은 크게 신경  써도 됩니다.


I 수업 전 영상 반복 감상을 통해 

중국어 어감에 익숙해지세요.


I 수업 후 영상을 보면 

중국어가 들려요.




             第一部分 I  吴京 故事   


第 19 课

走两步给我看看



"영화 대본 읽기를 통한 발음 교정

어휘량 향상, 듣기 능력 향상"


"중국어는 발음이 가장 중요합니다.

정확한 발음을 구사해야 말이 들리고

들려야 말할 수 있어요."


-1-


             第一部分 I   吴京 故事   

오늘의 단어와 표현
[今天的单词表达]
안내

I 선생님을 따라 큰소리로 읽어 봅시다.

I 跟着老师大声读

I 성조의 표현에 주의해서 

단어별로 두 번씩 읽어봅시다.

跟着老师读两遍单词


-2-



1.手臂[shǒubì]
[명사] 팔뚝.
2.鼓励[gǔlì]
[동사] 격려한다, 북돋우다
Ex) 他鼓励我要努力学习。
3.完了[wánLe]
[동사] 끝내다, 끝마치다.
Ex) 完了之后,给我打电话
4.挤兑[jǐdui]
[동사] 비꼬지, 빈정대다, 타박하다.
Ex)别挤兑我!
5.[tái]
[동사] 맞들다, 들어 올리다
Ex)抬起头,让我看看你的脸。
6. 整个[zhěnggè]
[명사] 온, 완전한 것, 모든 것
Ex) 整个人都不好了。
(중국 유행어, 충격을 먹어서 사람의 상태가 안 좋아졌다.)
예:听了这个事情我整个人都不好了。
이 사건을 듣고 온 사람이 안 좋아졌다
7. [chēng]
[동사] 받치다, 지탱하다
Ex) 撑死了(배가 터질 거 같아)
8. 扶墙[fúqiáng]
[동사] 벽을 짚다, 벽에 기대다
9. 很痛[hěn tòng]
-매우 아프다.
10. 骄傲地[jiāo'ào de]
자랑하듯이, 자랑스럽게
11. 安慰[ānwèi]
[동사] 위로하다, 위로가 되다
Ex)  虽然我知道你在安慰我,不过我很开心。
12. [jí]
[동사] 급하다. 초조해하다, 불뚝하다.
13. 你大爷的[nǐ dàyé de]
- 욕 (비속어)
Ex) 大爷:할아버지
14. 兽医 [shòuyī]
[명사] 수의사
15. 一顿 [yídùn]
- 한 차례, (밥) 한 끼, 한 턱


             第一部分 I   吴京 故事   

오늘의 대본
[今天的台词]
안내

선생님을 따라서 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

跟着老师每个句子读两遍


스스로 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

自己再读两遍


I 마직막으로 전체 내용을 빠르게 읽어보세요. 

最后,自己将整体内容加快速度读一遍


-3-



那个医生和那个护士就是一顿鼓励
[nàge yīshēng hé nàge hùshi jiùshì yídùn de gǔlì]
그 의사님과 간호사분이 한바탕 격려를 해주셨어요.
鼓励完了之后又是 我说行了行了 你别说了
[gǔlì wánLe zhīhòu yòu shì jǐdui wǒshuō xíngle xíngle nǐ bié shuōle]
격려가 끝나고 나서 타박하는 거예요, 제가 "됐어요, 됐어요 그만 얘기하세요."
我下 我下
[wǒ xià wǒ xià]
"제가 내려갈게요, 내려갈게요"라고 했어요.
我就靠我自己手臂的力量
[wǒ jiù kào wǒ zìjǐ shǒubì de lìliang]
저는 제 힘에 의지하여
着腿
[táizhe tuǐ]
다리를 들어 올리고
把我整个人的腿放在了床下面
[bǎ wǒ zhěnggè rén de tuǐ fàngzàile chuáng xiàmiàn]
저의 전체 다리를 침대 밑으로 내려놓았습니다.
然后靠手臂的力量起来
[ránhòu kào shǒubì de lìliang chēng qǐlái]
그리고 팔의 힘으로 몸을 지탱하고
这手着床 这手扶着
[zhèshǒu fúzhe chuáng zhèshǒu fúzhe qiáng]
한 손은 침대를 짚고, 한 손은 을 짚었어요.
虽然很痛很痛
[suīrán hěn tòng hěn tòng]
비록 매우 아팠지만
我特别骄傲地跟医生说
[wǒ tèbié jiāo'ào de gēn yīshēng shuō]
저는 매우 자랑스럽게 의사선생님께 말했어요.
医生我站起来了
[yīshēng wǒ zhàn qǐláile]
"의사선생님, 저 일어섰어요!"
可是医生跟我说了一句话说
[kěshì yīshēng gēn wǒ shuōle yíjùhuà shuō]
근데 의사선생님이 저한테 하시는 말이
走两步我看看
[zǒu liǎng bù wǒ kàn kan]
두 걸음만 걸어보세요
我就看着她
[wǒ jiù kànzhe tā]
저는 그녀를 보면서
我说我瘫痪你知道吗
[wǒ shuō wǒ tānhuàn nǐ zhīdào ma]
저 마비에요, 당신 아세요?
我这边在痛你知道吗.
[wǒ zhè biān zài tòng nǐ zhīdào ma]
당신은 제가 여기 아픈 거 알고 있어요?
我走不了你知不知道
[wǒ zǒu bùliǎo nǐ zhī bù zhīdào]
저 걸을 수 없는 거 당신 알아요 몰라요.
又是一顿地挤对 又是一顿鼓励 又是一顿安慰
[yòu shì yídùn de jǐdui yòu shì yídùn gǔlì yòu shì yídùn ānwèi]
또 한바탕의 타박과 또 한바탕의 격려, 또 한바탕의 위로
走两步给我看看
[zǒu liǎng bù gěi wǒ kàn kan]
두 걸음만 걸어보세요!
我急了 我说你大爷的 你们都是兽医
[wǒ jíle wǒ shuō nǐ dàyé de nǐmen dōu shì shòuyī]
제가 화가 나서 “당신은 할아버지!  당신들이 모두 수의사에요”라고 했어요

[zǒu]
걸으세요!




"선생님 수업에 만족하였다면 이렇게 얘기해보세요. "

"老师,谢谢您今天给我上课,辛苦了"

"lǎoshī Xièxiè nín jīntiān gěi wǒ shàngkè, xīnkǔle"