Part1 I Life in china / Lesson7   



#중국에서 생활하기

(발음교정)


중국의 식당에서 

필요한 기초 회화 



“예습으로 30분 수업의 효과를 높이세요.

I 수업 전 녹음 반복 청취로  

중국어 어감에 익숙해지세요.



       Part1 I Life in china / Lesson7   


第 7 课

来一个水煮鱼



"다양한 상황별 실전 중국어 

회화를 배워 봅시다."


"반복 읽기를 통해 

중국어 어감에 익숙해져 봅시다.."


-1-


             Part1 I Life in china / Lesson7   

오늘의 단어와 표현
[今天的单词表达]
안내

I 선생님을 따라 큰소리로 읽어 봅시다.

I 跟着老师大声读

I 성조의 표현에 주의해서 

단어별로 두 번씩 읽어봅시다.

跟着老师读两遍单词


-2-



单词(단어)

例子(예제)

1.来一个  [láiyígè] 
~ 하나 주세요.
来一个水煮鱼
2.微辣 [wēilà]  
약간 매운, 매콤한
水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣
3.中辣 [zhōnglà] 
중간 매운맛
水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣
4.特辣 [tèlà] 
아주 매웃 맛
水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣
5.推荐 [tuījiàn]
추천하다. 소개하다.
再给我推荐一份炒饭吧
6.配 [pèi]
어울리다.
辣的菜配蛋炒饭最好吃了
7.蛋炒饭 
[dànchǎofàn]
계란 볶음밥
辣的菜配蛋炒饭最好吃了
8.忌口 [jìkǒu]
음식을 가리다.
有什么忌口的吗?
9.不要放 
[búyào fàng] 
넣지 마세요.
水煮鱼里不要放香菜
10.香菜 [xiāngcài] 
(식물) 고수
水煮鱼里不要放香菜
11. [cù]
식초, 초
锅包肉少放一点醋
12.纸巾 [zhǐjīn] 
냅킨, 티슈, 휴지
给我们拿一点纸巾
13.稍等 [shāoděng] 
잠깐 기다리다.
好的请稍等


             Part1 I Life in china / Lesson7   

오늘의 대화
[今天的对话]
안내

선생님을 따라서 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

跟着老师每个句子读两遍


스스로 한 문장을 두 번 읽어 보세요.

自己再读两遍


I 마직막으로 전체 내용을 빠르게 읽어보세요. 

最后,自己将整体内容加快速度读一遍


-3-



[盼] 来一个水煮鱼和辣子鸡丁,再来一个锅包肉
[Lái yígè shuǐzhǔyú hé làzǐjīdīng, zàilái yígè guōbāoròu]
[服] 水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣
[Shuǐzhǔyú yào wēi là zhōng là, háishì tè là]
[盼] 要中辣吧,再给我推荐一份炒饭吧
[Yào zhōng là ba, zài gěi wǒ tuījiàn yífèn chǎofàn ba]
[服] 辣的菜配蛋炒饭最好吃了…
[Là de cài pèi dàn chǎofàn zuì hào chīle]
[盼] 好的,那来一份炒饭吧
[Hǎo de, nà lái yífèn chǎofàn ba]
[服] 有什么忌口的吗?
[Yǒu shénme jìkǒu de ma?]

[盼] 水煮鱼里不要放香菜,锅包肉少放一点醋
[Shuǐzhǔyú lǐ búyào fàng xiāngcài, guōbāoròu shǎo fàng yìdiǎn cù]
[服] 还有什么需要的吗?
[Hái yǒu shénme xūyào de ma?]

[盼] 再来一个冰可乐吧
[Zàilái yígè bīng kělè ba]
[服] 大的还是小的
[Dà de háishì xiǎo de]

[盼] 大的, 然后给我们拿一点纸巾 , 然后先上米饭
[Dà de, ránhòu gěi wǒmen ná yìdiǎn zhǐjīn, ránhòu xiān shàng mǐfàn]
[服] 好的请稍等
[Hǎo de qǐng shāo děng]



[盼 盼] 
민물 생선요리 하나와 라즈지딩 주세요, 그리고 꿔바로우도 하나 주세요.
[服 务] 
민물 생선 요리는 약간 매운맛, 중간 매운맛, 가장 매운맛 중 어떤 맛을 원하시나요?
[盼 盼] 
중간 매운맛이요, 그리고 볶음밥 하나 추천해주세요.
[服 务] 
매운 요리에는 계란 볶음밥이 가장 맛있는 조합입니다.
[盼 盼] 
네, 그러면 볶음밥 하나 주세요.
[服 务] 
가리는 음식이 있습니까?
[盼 盼] 
민물 생선요리에 고수는 넣지 말아 주세요, 꿔바로우는 식초를 조금만 넣어 주세요.
[服 务] 
더 필요한 것이 있습니까? 
[盼 盼] 
차가운 콜라 하나 더 주문할게요.
[服 务] 
작은 것 아니면 큰 것 (어떤 것으로 드릴까요?)
[盼 盼] 
큰 거요, 그리고 저희에게 티슈 좀 가져다주세요, 그런 담에 밥 먼저 주세요.
[服 务] 
알겠습니다. 잠시만 기다려주세요.


             Part1 I Life in china / Lesson7   

핵심 표현 연습
[练习核心表达]
안내

I 핵심 표현을 연습해 봅시다.

I 练习核心表达

I 제시된 단어를 활용해 작문해 봅시다.

I 根据提示单词造句


-4-



(1). 来一个+A   

[A를(을) 주세요]

(ex) 来一个水煮鱼和辣子鸡丁,再来一个锅包肉

 민물 생선요리 하나와 라즈지딩 주세요, 그리고 꿔바로우도 하나 주세요.


[작문1]  콜라 한 병하고 사이다 한 병 주세요.

瓶 / 可乐 / 再 / 雪碧

[작문2]  볶음밥 하나하고 맥주 한 병 주세요.

啤酒 / 炒饭 / 瓶 / 再




(2). 不要放+A ,多(少)放+B

[ A를 넣지 말아주세요,B를 많이(조금)넣어 주세요. ]

(ex) 水煮鱼里不要放香菜,锅包肉少放一点醋

민물 생선요리에 고수는 넣지 말아 주세요

꿔바로우는 식초를 조금만 넣어 주세요.


[작문1]  콜라에 얼음 넣지 말아 주세요.

可乐 / 冰

[작문2]  훠궈에 고수를 많이 넣어 주세요.

 香菜 / 火锅 / 里


"오늘 선생님 수업에 만족했다면 이렇게 얘기해보세요"

"老师,今天你辛苦了"

"Lǎoshī, jīntiān nǐ xīnkǔle"