Part1 I Life in china / Lesson7
#중국에서 생활하기
(발음교정)
중국의 식당에서
필요한 기초 회화
“예습으로 30분 수업의 효과를 높이세요.”
I 수업 전 녹음 반복 청취로
중국어 어감에 익숙해지세요.
Part1 I Life in china / Lesson7
来一个水煮鱼
"다양한 상황별 실전 중국어
회화를 배워 봅시다."
"반복 읽기를 통해
중국어 어감에 익숙해져 봅시다.."
-1-
Part1 I Life in china / Lesson7
I 선생님을 따라 큰소리로 읽어 봅시다.
I 跟着老师大声读
I 성조의 표현에 주의해서
단어별로 두 번씩 읽어봅시다.
I 跟着老师读两遍单词
-2-
单词(단어) | 例子(예제) |
1.来一个 [láiyígè] ~ 하나 주세요. | 来一个水煮鱼 |
2.微辣 [wēilà] 약간 매운, 매콤한 | 水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣 |
3.中辣 [zhōnglà] 중간 매운맛 | 水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣 |
4.特辣 [tèlà] 아주 매웃 맛 | 水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣 |
5.推荐 [tuījiàn] 추천하다. 소개하다. | 再给我推荐一份炒饭吧 |
6.配 [pèi] 어울리다. | 辣的菜配蛋炒饭最好吃了 |
7.蛋炒饭 [dànchǎofàn] 계란 볶음밥 | 辣的菜配蛋炒饭最好吃了 |
8.忌口 [jìkǒu] 음식을 가리다. | 有什么忌口的吗? |
9.不要放 [búyào fàng] 넣지 마세요. | 水煮鱼里不要放香菜 |
10.香菜 [xiāngcài] (식물) 고수 | 水煮鱼里不要放香菜 |
11.醋 [cù] 식초, 초 | 锅包肉少放一点醋 |
12.纸巾 [zhǐjīn] 냅킨, 티슈, 휴지 | 给我们拿一点纸巾 |
13.稍等 [shāoděng] 잠깐 기다리다. | 好的请稍等 |
Part1 I Life in china / Lesson7
I 선생님을 따라서 한 문장을 두 번 읽어 보세요.
I 跟着老师每个句子读两遍
I 스스로 한 문장을 두 번 읽어 보세요.
I 自己再读两遍
I 마직막으로 전체 내용을 빠르게 읽어보세요.
I 最后,自己将整体内容加快速度读一遍
-3-
[盼] 来一个水煮鱼和辣子鸡丁,再来一个锅包肉 [Lái yígè shuǐzhǔyú hé làzǐjīdīng, zàilái yígè guōbāoròu] |
[服] 水煮鱼要微辣 中辣,还是特辣 [Shuǐzhǔyú yào wēi là zhōng là, háishì tè là] |
[盼] 要中辣吧,再给我推荐一份炒饭吧 [Yào zhōng là ba, zài gěi wǒ tuījiàn yífèn chǎofàn ba] |
[服] 辣的菜配蛋炒饭最好吃了… [Là de cài pèi dàn chǎofàn zuì hào chīle] |
[盼] 好的,那来一份炒饭吧 [Hǎo de, nà lái yífèn chǎofàn ba] |
[服] 有什么忌口的吗? [Yǒu shénme jìkǒu de ma?] |
[盼] 水煮鱼里不要放香菜,锅包肉少放一点醋 [Shuǐzhǔyú lǐ búyào fàng xiāngcài, guōbāoròu shǎo fàng yìdiǎn cù] |
[服] 还有什么需要的吗? [Hái yǒu shénme xūyào de ma?] |
[盼] 再来一个冰可乐吧 [Zàilái yígè bīng kělè ba] |
[服] 大的还是小的 [Dà de háishì xiǎo de] |
[盼] 大的, 然后给我们拿一点纸巾 , 然后先上米饭 [Dà de, ránhòu gěi wǒmen ná yìdiǎn zhǐjīn, ránhòu xiān shàng mǐfàn] |
[服] 好的请稍等 [Hǎo de qǐng shāo děng] |
[盼 盼] 민물 생선요리 하나와 라즈지딩 주세요, 그리고 꿔바로우도 하나 주세요. |
[服 务] 민물 생선 요리는 약간 매운맛, 중간 매운맛, 가장 매운맛 중 어떤 맛을 원하시나요? |
[盼 盼] 중간 매운맛이요, 그리고 볶음밥 하나 추천해주세요. |
[服 务] 매운 요리에는 계란 볶음밥이 가장 맛있는 조합입니다. |
[盼 盼] 네, 그러면 볶음밥 하나 주세요. |
[服 务] 가리는 음식이 있습니까? |
[盼 盼] 민물 생선요리에 고수는 넣지 말아 주세요, 꿔바로우는 식초를 조금만 넣어 주세요. |
[服 务] 더 필요한 것이 있습니까? |
[盼 盼] 차가운 콜라 하나 더 주문할게요. |
[服 务] 작은 것 아니면 큰 것 (어떤 것으로 드릴까요?) |
[盼 盼] 큰 거요, 그리고 저희에게 티슈 좀 가져다주세요, 그런 담에 밥 먼저 주세요. |
[服 务] 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요. |
Part1 I Life in china / Lesson7
I 핵심 표현을 연습해 봅시다.
I 练习核心表达
I 제시된 단어를 활용해 작문해 봅시다.
I 根据提示单词造句
-4-
[A를(을) 주세요]
(ex) 来一个水煮鱼和辣子鸡丁,再来一个锅包肉
민물 생선요리 하나와 라즈지딩 주세요, 그리고 꿔바로우도 하나 주세요.
[작문1] 콜라 한 병하고 사이다 한 병 주세요.
瓶 / 可乐 / 再 / 雪碧
[작문2] 볶음밥 하나하고 맥주 한 병 주세요.
啤酒 / 炒饭 / 瓶 / 再
[ A를 넣지 말아주세요,B를 많이(조금)넣어 주세요. ]
(ex) 水煮鱼里不要放香菜,锅包肉少放一点醋
민물 생선요리에 고수는 넣지 말아 주세요
꿔바로우는 식초를 조금만 넣어 주세요.
[작문1] 콜라에 얼음 넣지 말아 주세요.
可乐 / 冰
[작문2] 훠궈에 고수를 많이 넣어 주세요.
香菜 / 火锅 / 里
"오늘 선생님 수업에 만족했다면 이렇게 얘기해보세요"
"老师,今天你辛苦了"
"Lǎoshī, jīntiān nǐ xīnkǔle"